주메뉴 바로가기 본문 바로가기 푸터(고객센터 등) 바로가기

이제훈이 구사한 '탈주' 속 MZ북한말 "탈북자 선생님께 배워" [인터뷰M]

기사입력2024-06-20 15:16
  • 트위터 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기
  • 링크 복사하기
'탈주' 이제훈이 북한의 젊은 세대들이 사용하는 북한말을 구사해 시선을 끌었다.

iMBC 연예뉴스 사진

20일 서울 종로구 삼청동에서 iMBC연예와 영화 '탈주'(감독 이종필)의 주연 이제훈의 인터뷰가 진행됐다.

'탈주'는 내일을 위한 탈주를 시작한 북한병사 규남(이제훈 분)과 오늘을 지키기 위해 규남을 쫓는 보위부 장교 현상(구교환 분)의 목숨 건 추격전을 그린 영화다.

작중 규남은 라디오를 통해 남한의 노래를 즐겨 듣는 인물이다. 남쪽 미디어에 대한 확고한 취향을 지닌 인물로 표현되는 것. 그가 구사하는 북한말은 타 작품 속 다소 경직되고 딱딱한 느낌과는 조금 다르다. 남한의 말을 따라 하는 듯한 느낌을 주는 가벼운 언어다.


이날 이제훈은 "규남의 말에 있어서 함흥에서 태어나 황해도에서 군생활을 하고 DMZ를 통해 탈북한 20대 초반 탈북자 선생님께 교육받았다"며 "거기서 남한의 미디어를 굉장히 많이 접했다고 하시더라. 그런 것들이 자연스럽게 규남을 통해 보이면 좋겠다고 생각했다"고 전했다.

이어 "기존 북한말이 나오는 영화보다 조금 젊은 층의 친구들이 쓰는 언어를 들으실 수 있을 것"이라고 덧붙여 영화에 대한 기대감을 높였다.

이제훈은 "배경이 북한이라고 이데올로기적 이야기를 하고 싶지 않았다. '고지전'도 남북 전쟁을 배경으로 하지만, 주된 내용은 전쟁의 폐해를 이야기하는 영화였다"며 "이번 '탈주'도 탈북자에 초점을 맞춘 게 아니고, 실패를 감수하고 도전하는 한 남자의 집념을 보여주는 작품이다. 어떤 상황에 대입해도 공감할 수 있는 작품"이라고 설명했다.

이제훈의 열연이 빛나는 '탈주'는 오는 7월 3일 개봉된다.


iMBC 이호영 | 사진출처 플러스엠엔터테인먼트

※ 이 콘텐츠는 저작권법에 의하여 보호를 받는바, 무단 전재 복제, 배포 및 이용(AI학습 포함)등을 금합니다.